首套诗体《莎士比亚全集》出版 翻译家方平主译
编辑: 陈豪 | 时间: 2014-04-30 16:45:37 | 来源: 中国艺术报 |
今年4月23日是莎士比亚诞辰450周年。日前,由上海译文出版社、上海翻译家协会、中国外国文学学会莎士比亚研究分会联合主办的纪念莎士比亚诞辰450周年研讨会暨《莎士比亚全集》新书发布会在世纪出版集团举行。 《莎士比亚全集》共470余万字,堪称整个华语世界搜罗最全、校勘最精,兼具学术性与可读性的首部诗体汉译莎士比亚全集。
该书由著名翻译家、国际莎士比亚协会执行理事、莎学泰斗方平主译,其倡导“把前辈翻译家看做一位可尊敬的竞争对手,务必要在前人所取得的成就上再跨出一步” ,自上世纪50年代起方平先生就开始翻译莎翁作品,皓首穷经,历经半个世纪的翻译之旅。莎士比亚的剧作是以素诗体为基本形式的诗剧。而此版译本则是华语世界以诗体翻译的首部莎士比亚全集,充分体现其戏剧原貌。全集共10卷,不仅收录世界莎学界公认的39个剧本,较以往的37部多出《两贵亲》和《爱德华三世》两部,诗歌部分则收入上世纪八九十年代才确认为莎翁作品的长诗《悼亡》 ,充分吸收了国际莎学研究的最新成果。
上海市文联专职副主席、秘书长沈文忠表示,这套凝聚了几代翻译家共同心血的诗体《莎士比亚全集》出版意义重大,不仅为更深入地阅读莎翁作品提供了一个全新视角,更把中国对莎士比亚的研究推向了一个全新高度。(黄燕)
相关新闻
新闻推荐
- 中华人民共和国和巴西联邦共和国关于强化携手构建更公正世界和更可持续星球的中巴命运共同体,共同维护多边主义的联合声明2025-05-14
- 国务院关税税则委员会公布公告调整对原产于美国的进口商品加征关税措施2025-05-14
- 国台办:习近平主席在俄罗斯媒体发表的署名文章,郑重宣示祖国统一的历史大势不可阻挡2025-05-14
- “中国式现代化与两岸同胞褔祉紧密相连”——两岸专家学者呼吁台湾同胞做出明智选择2025-05-14
- 促进闽台交流合作 今年海交会将有四大提升2025-05-14
- 中国成功发射太空计算卫星星座2025-05-14