过年听大戏——实景版昆曲《牡丹亭》惊艳新西兰百年名园

编辑: 母曼晔|时间: 2018-02-11 11:13:37|来源: 人民网
  • 实景版昆曲《牡丹亭·游园惊梦》将唱段搬进了惠灵顿观众席
    实景版昆曲《牡丹亭·游园惊梦》将唱段搬进了惠灵顿观众席
  • 实景版昆曲《牡丹亭》在惠灵顿百年名园营造出时空穿越感
    实景版昆曲《牡丹亭》在惠灵顿百年名园营造出时空穿越感
  • 实景版昆曲《牡丹亭》为惠灵顿观众带来绝无仅有的感官享受
    实景版昆曲《牡丹亭》为惠灵顿观众带来绝无仅有的感官享受
  • 实景版昆曲《牡丹亭》“空降”惠灵顿百年名园
    实景版昆曲《牡丹亭》“空降”惠灵顿百年名园
  • 实景版昆曲《牡丹亭·游园惊梦》杜丽娘扮演者董飞
    实景版昆曲《牡丹亭·游园惊梦》杜丽娘扮演者董飞
  • 维多利亚大学孔子学院艺术顾问罗辉以中英文方式插叙创作由来与剧情梗概
    维多利亚大学孔子学院艺术顾问罗辉以中英文方式插叙创作由来与剧情梗概
  • 维多利亚大学孔子学院院长瑞贝卡隆重介绍中国戏曲名著《牡丹亭》及昆曲表演者概况
    维多利亚大学孔子学院院长瑞贝卡隆重介绍中国戏曲名著《牡丹亭》及昆曲表演者概况
  • 中国昆曲经典之作的精彩表演吸引惠灵顿观众
    中国昆曲经典之作的精彩表演吸引惠灵顿观众

“梦回莺啭,乱煞年光遍,人立小亭深院……”一声穿越时空的《牡丹亭·游园惊梦》昆曲唱腔,在新西兰首都始建于19世纪的惠灵顿植物园凌空响起,伴随着这里的花香与鸟鸣,文学巨匠汤显祖这部惊艳400年之久的传世之作,在此园中拉开序幕……

 

惠灵顿时间2月8日晚7时,应新西兰维多利亚大学孔子学院和新西兰中国文化中心邀请,昆曲男旦演员董飞领衔苏州昆曲传习所吕志杰、汪钰出演的实景园林版昆曲《牡丹亭·游园惊梦》国际巡演第三站,继新西兰但尼丁兰园首演后,花落惠灵顿植物园。这既是董飞联袂维多利亚大学孔子学院艺术顾问罗辉博士进行艺术再创造的成果,更是新西兰中国文化中心2018年“欢乐春节”系列活动为惠灵顿观众带来的“过年听大戏”文化大餐。

 

丛林叠翠中,精巧别致的一座中国戏台傍山而立。汤显祖经典作品的唱响与中国知名昆曲演员的到来,吸引了新西兰前驻华大使、惠灵顿维多利亚大学孔子学院理事长包逸之,中国驻新西兰大使馆文化处主任沈鸣等众多嘉宾,以及近300位慕名而来的新西兰中国戏曲迷与华人华侨观众。

 

继维多利亚大学孔子学院院长瑞贝卡·李约瑟向现场观众介绍中国戏曲名著《牡丹亭》及昆曲表演者概况。惠灵顿巡演的再创作者罗辉博士站在舞台一角,以讲述者身份与中英文双语方式,娓娓道来《牡丹亭·题记》:“天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病,病即弥连,至手画形容传于世而后死……”既让现场观众领略到中国戏曲艺术的传统范式,又能随之体会到这部经典的创作由来与情感内涵,更代表着一位现代学者的独到视野,加之与表演者同台入画,营造着出画入镜的时空穿越感。

 

正所谓“不闻牡丹亭下事,怎知昆曲好声音”。投身京剧、昆曲表演十余年的董飞扮作杜丽娘,一颦一笑、举手投足间,活脱脱还原出小女子自闺阁深处觅一段锦屏人的春愁怅惋,并以原汁原味的昆曲唱腔化作“一唱三叹的水墨调”,唱出《牡丹亭》中的“一往情深”。

 

“我们既感恩于这个国家带给我民风质朴天然、纯真不事雕琢的触动,更是为了一个共同的目的,希望新西兰的中国戏曲迷切身感受到中国源远流长的昆曲艺术,现场领略到中国文学经典的匠心之处。”杜丽娘的扮演者、从艺十余年的董飞有感而发。

 

新西兰少数民族事务部民族事务署署长陈雯感慨道:“很荣幸能在惠灵顿植物园看到如此经典的中国戏曲表演,营造出别具一格的情景再现感官享受,感谢主办方和艺术家们将传承600年之久的中国昆曲文化带到海外,带到了新西兰。”(人民网惠灵顿电 盛楚宜)