首套诗体《莎士比亚全集》出版 翻译家方平主译
| 编辑: 陈豪 | 时间: 2014-04-30 16:45:37 | 来源: 中国艺术报 |
今年4月23日是莎士比亚诞辰450周年。日前,由上海译文出版社、上海翻译家协会、中国外国文学学会莎士比亚研究分会联合主办的纪念莎士比亚诞辰450周年研讨会暨《莎士比亚全集》新书发布会在世纪出版集团举行。 《莎士比亚全集》共470余万字,堪称整个华语世界搜罗最全、校勘最精,兼具学术性与可读性的首部诗体汉译莎士比亚全集。
该书由著名翻译家、国际莎士比亚协会执行理事、莎学泰斗方平主译,其倡导“把前辈翻译家看做一位可尊敬的竞争对手,务必要在前人所取得的成就上再跨出一步” ,自上世纪50年代起方平先生就开始翻译莎翁作品,皓首穷经,历经半个世纪的翻译之旅。莎士比亚的剧作是以素诗体为基本形式的诗剧。而此版译本则是华语世界以诗体翻译的首部莎士比亚全集,充分体现其戏剧原貌。全集共10卷,不仅收录世界莎学界公认的39个剧本,较以往的37部多出《两贵亲》和《爱德华三世》两部,诗歌部分则收入上世纪八九十年代才确认为莎翁作品的长诗《悼亡》 ,充分吸收了国际莎学研究的最新成果。
上海市文联专职副主席、秘书长沈文忠表示,这套凝聚了几代翻译家共同心血的诗体《莎士比亚全集》出版意义重大,不仅为更深入地阅读莎翁作品提供了一个全新视角,更把中国对莎士比亚的研究推向了一个全新高度。(黄燕)
相关新闻
新闻推荐
- 习近平在广东考察时强调 深入学习宣传贯彻党的二十届四中全会精神 以全面深化改革开放推动高质量发展2025-11-09
- 中华人民共和国第十五届运动会开幕式9日晚在广东广州举行 习近平将出席开幕式并宣布运动会开幕2025-11-09
- 2025年世界互联网大会乌镇峰会开幕 李书磊出席开幕式并发表主旨讲话2025-11-09
- 国台办:统一是历史大势是正道 “台独”是历史逆流是绝路2025-11-09
- 探寻神秘巴文化:台湾自媒体人走进达州罗家坝遗址博物馆2025-11-09
- 宝岛重光——纪念台湾光复80周年系列报道2025-11-09






