著名翻译家傅惟慈病逝 通英、德、法、俄多国语言
| 编辑: 陈豪 | 时间: 2014-03-17 11:19:50 | 来源: 文汇报 |

据北京十月文艺出版社总编辑韩敬群透露,中国著名翻译家傅惟慈于2014年3月16日早晨因突发哮喘去世,享年91岁。
傅惟慈生于1923年,1950年毕业于北京大学西方语言文学系,后执教于北京大学、北京语言文化大学等高校,曾两任中国翻译工作者协会理事,于1980年加入中国作家协会。傅惟慈通英、德、法、俄等多国语言,译有德国著名作家托马斯·曼的名著《布登勃洛克一家》、英国著名作家毛姆的《月亮与六便士》、格雷厄姆·格林的《问题的核心》、乔治·奥威尔的《动物农场》和《一九八四》(与董乐山合译)等多部外国文学作品,共计三四百万字。除上述作品之外,他编选的《冯尼格黑色幽默作品选》、《一支出卖的枪》等文集同样影响巨大。2008年,傅惟慈的个人作品集《牌戏人生》由中央编译出版社出版。 (记者吴越)
新闻推荐
- “微笑”卫星以从0到1的开创性突破 推动中国空间科学从“并跑”到“领跑”2026-05-20
- 淮水月,淮南见!中央广播电视总台2026年中秋晚会将在安徽淮南举办2026-05-20
- 中俄各界期待元首会晤为双边关系发展注入新动力2026-05-20
- 国务院台办发言人就台湾地区领导人“5·20”讲话表态2026-05-20
- 台湾青年群体支持两岸统一比例持续上升 国台办回应2026-05-20
- 离境退税办理人数增长367% 境外游客“中国购”持续火热2026-05-19






