“雪鹰”接棒“雪龙”,完成极地大救援

 2日,俄罗斯“绍卡利斯基院士”号被困人员登上“雪鹰12”直升机。 新华社记者 张建松 摄

 

新华社供本报特稿 (胡若愚)中国极地科学考察船“雪龙”号2日派出“雪鹰12”直升机,在受困南极冰海中一个多星期的俄罗斯 “绍卡利斯基院士”号科考船附近冰面成功降落,分批次转移52名受困乘客。获救乘客随后将乘坐澳大利亚“南极光”号补给船踏上归途。

 

降落冰面救人

 

据跟随“雪龙”号考察南极的新华社记者张建松报道,由于“绍卡利斯基院士”号上没有停机坪,所以“雪鹰12”直升机只能在其附近冰面上降落并在那里接纳撤离的乘客。因此,2日在正式救援开始前,中国直升机先对被困俄罗斯船只附近的冰面进行了勘察,尔后飞回“雪龙”号做好救援的最后准备。从第二架次飞行开始,“雪鹰12”直升机将分批次把俄罗斯船只上的所有52名乘客全部救出。

 

“雪鹰12”机长贾树良先前接受新华社采访时说,“雪鹰12”直升机此次跟随“雪龙”号航行,主要是承担罗斯海和长城站的物资运输任务,没有安装吊臂、吊篮、绞车等专业救援设备,因此不能悬停在空中实施救援,必须降落在冰面。

 

依照澳大利亚官方发布的时间推断,“雪鹰12”直升机总计花费4小时完成救援,自澳大利亚时间2日18时15分(北京时间15时15分)开始,至22时15分(北京时间19时15分)最后一批乘客抵达“南极光”号。

 

获救后,俄罗斯科考队领队克里斯·特尼说:“我们终于安全抵达‘南极光’号。我们对中国人和澳大利亚南极部门所付出的艰辛努力表示万分感谢。”

 

过程一波三折

 

根据澳大利亚海事安全局2日早些时候制定的方案,“雪鹰12”直升机原先应把52名受困乘客送至“雪龙”号,他们随后将乘坐一艘驳船登上“南极光”号补给船。

 

不过,海冰阻挡了那艘驳船接近“雪龙”号。澳大利亚海事安全局救援协调中心说,如果还是按照原计划,整个行动会拖延。俄方科考队领队特尼说,因此,救援方案在最后一刻改为由“雪鹰12”直升机把获救乘客直接送至“南极光”号附近的浮冰,再由一艘小船把他们送上大船。

 

对“绍卡利斯基院士”号的救援可谓一波三折,“雪龙”号、“南极光”号等救援船几次试图靠近,但遭到恶劣天气阻拦,暴风雪、大风、降雨、浓雾和海冰让救援人员一次次无功而返。“雪龙”号上月28日一度行驶至可以看得见“绍卡利斯基院士”号的位置,但一些海冰厚达3米,厚度和密度都远远超过“雪龙”号的破冰能力。

 

“绍卡利斯基院士”号去年11月28日从新西兰出发,圣诞节前一天、即12月24日被暴风雪困在距离澳大利亚最南端塔斯马尼亚岛以南大约2700公里的冰海中。“雪龙”号上月25日接到澳大利亚方面的电话,得知“绍卡利斯基院士”号被浮冰困住,急需救援。同时收到这艘船发来的最高等级海上求救信号。

 

获救乘客抵达“南极光”号后,仍需要等待数周才能回到陆地,缘由是“南极光”号需要先前往澳大利亚凯西科考站补充燃油。预计获救乘客1月中旬随“南极光”号抵达塔斯马尼亚岛。